Archives Mensuelles: mars 2012

SHAKIRA – JE L´AIME À MOURIR (Versión de Francis Cabrel)

Par défaut

JE L´AIME À MOURIR
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazan
Y soy el guardian de sus suenos de amor,
La quiero a morir.
Y pueden destrozar todo aquello que ven porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj y me ayuda a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el ciel hasta aqui
Yme cose unas alas
Y me ayuda a suvir a toda prisa a toda prisa
La quiero a morir.
Conoce bien cada guerra cada herida cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida
Y del amor también.

Moi je n’étais rien et voilà qu’aujourd’hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l’aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu’il vous plaira
Elle n’a qu’a ouvrir l’espace de ses bras
pour tout reconstruire pour tout reconstruire
Je l’aime à mourir.

Elle a gommé les chiffres
des horloges du quartiers
Elle a fait de ma vie
des cocottes en papier
des éclats de rire
Elle a bâtit des ponts entre nous et le ciel
et nous les traversons à chaque fois qu’elle
ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Je l’aime à mourir.

(Refrain )
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd’hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, de l’amour aussi.